国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析

网上科普有关“国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析”话题很是火热,小编也是针对国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...

网上科普有关“国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析”话题很是火热,小编也是针对国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

 《苕之华》

 苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!

 苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!

 牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!

 注释

 ①苕(tiao):凌霄花,藤本蔓生植物。②尝其黄:草木枯黄的样子。③牂(zang)羊:母羊。坟:大。④三星。指星光。罶(liu):捕鱼的小网。⑤鲜:少。

 译文

 凌霄花开在腾上,

 花瓣已经枯黄了。

 我的心中多忧愁,

 满心哀伤难诉说。

 凌霄花开在腾上,

 叶色清清花已落。

 早知我心这样苦,

 不如当初不降生。

 母羊瘦弱头显大,

 星光照耀着鱼网。

 虽然也算有饭吃,

 很少有人能吃饱。

 赏析

 古代的人们靠天吃饭,年成不好,自然会失去生活来源,出现饥荒,饿殍遍野。这种情形大概每隔三、五、年就来一次。其中惨状,以我们今日衣食富足的处境,是难以想象的。连吃草的羊都饿得皮包骨,显出硕大得头颅,人得处境便可想象而知了。

 不过,无论怎样饥荒,五有多少饿殍,总还是有人不忧不愁,啃鱼咽肉,出入有车马,起居有奴仆。杜甫诗中写“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,把那几家欢乐、无数家愁得情景生动形象地展现了出来。饱汉不知饿汉饥。这当中也许有确实不知者,而知道者恐怕更多。即使知道,又能怎样呢?饱汉出于自身的利益,不大可能开仓济贫,与民共渡艰难。饿汉除了喊几声“天”、望“天”兴叹知外,又能如何呢?叫天天不应,呼地地不灵知时,唯有自叹命运悲苦,生命悲苦。

 天无情,人无情,命运无情。只有当这一切热铁一般无情降临到头上之时,人才发现自己是多么可怜,多么可悲。

国学宝典《诗经》:载驰原文赏析

 《常棣》

 常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。

 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

 丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生?

 傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

 妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?

 注释

 ①常像:棠梨树。华:花。②鄂:同“萼”,花草。韡韡(wei):花色鲜明的样子。不:岂不。③威:畏惧。④孔怀:十分想念。⑤裒(pou):堆积。(6)脊令:水鸟名。(7)况:增加。永叹:长叹。(8)阋(xi):争吵。阋于墙:在家里面争吵。(9)务:同“侮”,欺侮。(10)蒸:乃。戎:帮助。(11)生:语气助词,没有实义。(12)傧(bTn):陈设,陈列。(13)饫(yu):酒足饭饱。(14)孺:亲近。(15)翕(xT):聚和。(16)湛:长久。(17)孥(nu):儿女。(18)究:思虑。图:谋划。(19)亶(dan):诚然,确实。

 译文

 棠梨树上花朵朵,

 花草灼灼放光华。

 试看如今世上人,

 无人相亲如兄弟。

 死丧到来最可怕,

 只有兄弟最关心。

 原野堆土埋枯骨,

 兄弟坟前寻求苦。

 鹊鸿飞落原野上,

 兄弟相救急难中。

 虽有亲朋和好友,

 只会使人长感叹。

 兄弟在家要争吵,

 遇上外侮共抵抗。

 虽有亲朋和好友,

 不会前来相帮助。

 死丧祸乱平息后,

 日子安乐又宁静。

 虽有亲兄和亲弟,

 相亲反不如朋友。

 摆好碗盏和杯盘,

 宴饮酒足饭吃饱。

 兄弟亲人全团聚,

 融洽和乐相亲近。

 妻子儿女和睦处,

 就像琴瑟声和谐。

 兄弟亲人相团聚,

 欢快和睦长相守。

 你的家庭安排好,

 妻子儿女乐陶陶。

 仔细考虑认真想,

 道理还真是这样。

 赏析

 如今我们可能已很难体验兄弟亲情了。这不仅是由于独生子女渐多、从无这类实感,也不仅是现代化的物质文明加深了人与人之间的隔阂,而且也是由于即使从亲缘关系上说,兄弟之间的亲情,总是不如妻子儿女那么直接而深刻。

 这就产生了一个问题,即古人何以那么看重和强调兄弟亲情,其中原因何在?恐怕我们已很难确切回答这一问题。观念的变化总会超出我们的想象力的限度。

 认真地想,肯定有血缘的因素。亲兄弟毕竟是同一血缘而出,犹如结在一根藤上的瓜,开在一个植株上的花。这同夫妻关系不一样。夫妻是不同血缘的两个人的结合,两个之间的感情是一回事(感情是变化着的东今),血缘又是一回事。其次,大概同父系社会的观念有关。男性是社会生活中的主角,大至国家,小至家庭,都由男性主宰着。男性也是传宗接代的主角,比起女性要重要得多。兄弟既担任着这双重主角的重任,自然要引起重视,要在观念中得到强调。作为对比,我们很少见到对于在血缘上处于同一层面上的姊妹关系的重视、强调和歌颂。

 在事实上,兄弟不睦的事经常发生。古人所说的“兄弟阋于墙”,应该是一种较为普遍的现象,比如我们多听说“夫妻恩爱”而少听说“夫妻阋于墙”。兄弟作为家庭和社会生活中的主角,必然会因利益问题发生冲突,诸如财产继承权、赡养义务、财产分割之类,有时冲突还会比同外人的冲突更激烈。

 兄弟亲情显然是有限的,多半是在“外御其侮”或者相依为“命之时,或者是在社会生活的视野中同其他男性、朋友相比较时。

 当然,我们不是考古学家和社会学家,详细考证和研究其中原因是他们的任务。我们尽可以粗略地在比喻的含义上来理解兄弟亲情。对我们来说,重要的是“亲情”二字,无论是兄弟亲情、父母儿女的亲情,还是朋友间的亲情,是正在失落的、无比珍贵的人间真情。从这个意义上来理解“情同手足,亲女。兄弟”、“四海之内皆兄弟”一类的说法,对我们更有实际意义。

国学宝典《诗经》:白驹原文赏析

《载驰》

 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。

 既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。

 既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。

 陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。

 我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

 注释

 (1)载:语气词,没有实义。驰、驱:车马奔跑。(2)唁(yan):哀吊失国。(3)漕:卫国的邑名。(4)嘉:嘉许,赞成。(5)旋反:返回。(6)臧:善。(7)济:止,停止,阻止。(8)闷(bi):同“毖”,意思是谨慎。(9)阿丘:一边倾斜的山丘。(10)蝱(meng):药名,贝母。(11)善怀:多愁善感。(12)行:道路。(13)许人:许国的人。尤:怨恨,责备。(14)蝱(Zhi):同“稚”,幼稚。狂:愚妄。(15)芃芃(peng):草木茂盛的样子。(16)控:告诉。(17)因:亲近,依靠。极:至,到。

译文

 车马疾驰快奔走,回国慰问我卫侯。

 马行归途路悠悠,行旅匆匆到漕邑。

 大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。

 没人赞成我赴卫,要我返回万不能。

 你们想法都不好,不是我思不深远。

 没人赞成我回卫,想要阻止也不能。

 你们想法都不好,不是我思不谨慎。

 登上高高的山冈,采集贝母解愁肠。

 女子多愁又善感,各人心里有主张。

 许国大夫责怪我,实在幼稚且张狂。

 我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密。

 前往大国去求援,依靠谁来帮我忙。

 许国大夫君子们,不要再把我责备。

 你们纵有百般计,也不如我亲自去。

赏析

 许穆夫人是卫宣公之女,出嫁许穆公。眼见卫国覆亡,痛心疾首,前去吊唁,并力图用行动来拯救卫国。此举遭到许国君臣的阻挠,许穆夫人在忧愤之际写下了这首诗。

 诗中道出一个问题:在国难当头之际,是坐以论道,前怕狼后怕虎,还是义无反顾,起来用行动来拯救。一介柔弱女子和一群五尺男子的言行心态,已在诗中作了披露。

 危难之际总得有人挺胸而出,左思右想,瞻前顾后,总不如行动有力、有效。行动本身就是一种姿态,一篇宣言。荆柯刺秦,抵得上千千万万在背后讥讽咒骂暴君秦始皇的人。刺秦虽然未遂,但行动本身就为荆柯留下了一座纪念碑。

 不敢行动的人可以找出一千条理由来为自己辩护,而所有理由大概出不了“我”的圈子,不外乎怕自己的坛坛罐罐被打烂了,怕自己的锅碗瓢盆功名利禄受到损害。敢于行动的一个前提就是要跳出“我”的圈子,要“忘我”、“无我”,然后才能无畏地行动。行动的代价不过就是牺牲一些个人的利益,以至于身家性命而已。脑袋掉了不过碗大个疤,二十年后便又是一条好汉。

 人说,自私是人的本性。人不为己,天诛地灭。而人自己又是什么?我们来到世上、离开世上,不都是赤条条的么?身外之物有什么不可舍去的呢?人固然要为自己,为自己吃饱穿暖居安,也为自己维护脸面和尊严。如果让锅碗瓢盆功名利禄这些身外之物束缚住了手脚,变成了它们的奴隶,自我实际上就已经丧失了。

 敢于行动,既可以用来证明自我存在的价值,也可以用来维护某种道义;在维护道义的同时,也就证明了自我存在的价值。在人同外部世界的关系之中,行动是的命令。

 《白驹》

 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?

 皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

 皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。

 皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

 注释

 ⑴皎皎:毛色洁白貌。

 ⑵场:菜园。

 ⑶絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。

 ⑷永:长。此处用如动词。

 ⑸伊人:那人,指白驹的主人。

 ⑹于焉:在此。

 ⑺藿(huò):豆叶。

 ⑻贲(bēn)然:马放蹄急驰貌。贲,通“奔”。思:语助词。

 ⑼尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。

 ⑽逸豫:安乐。无期:没有终期。

 ⑾慎:慎重。优游:义同“逍遥”。

 ⑿勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。

 ⒀空谷:深谷。空,“穹”之假借。

 ⒁生刍(chú):青草。

 ⒂其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。

 ⒃金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。

 ⒄遐心:疏远之心。

 译文

 马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今朝。心想贤人终来临,在此作客乐逍遥。

 马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆叶。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今夜。心想贤人终来临,在此作客心意惬。

 马驹毛色白如雪,风驰电掣飘然至。应在朝堂为公侯,为何安乐无终期。优游度日宜谨慎,避世隐遁太可惜。

 马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。音讯不要太自珍,切莫疏远忘友情。

 赏析

 《白驹》一诗,《毛诗序》以为是大夫刺宣王不能留用贤者于朝廷。从诗本身看不出有这一层意思。朱熹《诗集传》说:“为此诗者,以贤者之去而不可留。”出语较有回旋之余地。明清以后,有人认为殷人尚白,大夫乘白驹,为武王饯送箕子之诗;有人认为是王者欲留贤者不得,因而放归山林所赐之诗。然而汉魏时期,蔡邕《琴操》就说:“《白驹》者,失朋友之所作也。”曹植《释思赋》也有:“彼朋友之离别,犹求思乎白驹”之句。蔡、曹二人都认为这是一首有关朋友离别的诗。今人余冠英《诗经选》以为是留客惜别的诗,其说上承蔡、曹,较合诗意。

 全诗四章分为两个层次。前三章为第一层,写客人未去主人挽留。古代留客的方式多种多样。《汉书·陈遵传》载有“投辖于井”的方式,当客人要走的时候,主人将客人车上的辖投于井中,使车不能行走,借此把客人留住。此诗描写的主人则是想方设法地把客人骑的马拴住,留马是为了留人,希望客人能在他家多逍遥一段时间,以延长欢乐时光,字里行间流露了主人殷勤好客的热情和真诚。主人不仅苦心挽留客人,而且还劝他谨慎考虑出游,放弃隐遁山林、独善其身、享乐避世的念头。在第三章里诗人采用间接描写的方法,对客人的形象作了刻画。客人的才能可以为公为侯,但生逢乱世,既不能匡辅朝廷又不肯依违,只好隐居山林。末章为第二层,写客人已去而相忆。主人再三挽留客人,得不到允诺,给主人留下了深深的遗憾,于是就希望客人能再回来,并和他保持音讯联系,不可因隐居就疏远了朋友。惜别和眷眷思念都溢于言表。

 由上文所述可知,此诗形象鲜明,栩栩如生,给读者留下了深刻印象。刻画人物手法灵活多变,直接描写和间接描写交相使用,值得玩味。孙鑛评曰:“写依依不忍舍之意,温然可念,风致最有余。”(陈子展《诗经直解》引)诚然。

关于“国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[佼雨晨]投稿,不代表创健号立场,如若转载,请注明出处:https://chuangjian-nb.com/cshi/202603-107182.html

(187)

文章推荐

  • 3分钟学会“白金岛长沙麻将开挂会封号嘛(其实真的能开挂)

    网上科普有关“白金岛长沙麻将开挂会封号嘛”话题很是火热,小编也是针对同城衡阳字牌作弊开挂的方法寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,白金岛长沙麻将开挂会封号嘛这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【游戏】很多玩家在这款游戏中

    2025年04月04日
    74
  • 必备科技“熊猫麻将输赢规律有挂吗(详细透视开挂教程)

    网上科普有关“熊猫麻将输赢规律有挂吗”话题很是火热,小编也是针对同城衡阳字牌作弊开挂的方法寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,熊猫麻将输赢规律有挂吗这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【游戏】很多玩家在这款游戏中打牌都会

    2025年04月22日
    75
  • 6秒懂!天星互娱怎么装挂”(确实有挂)

    天星互娱怎么装挂网上科普有关“天星互娱怎么装挂”话题很是火热,小编也是针对天星互娱怎么装挂寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,天星互娱怎么装挂这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏中打牌都会发现很

    2025年06月09日
    28
  • 6秒懂!悠然互娱斗牛赢牌技巧”(其实是有挂)

    网上科普有关“悠然互娱斗牛赢牌技巧”话题很是火热,小编也是针对同城衡阳字牌作弊开挂的方法寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,悠然互娱斗牛赢牌技巧这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【游戏】很多玩家在这款游戏中打牌都会发现

    2025年06月23日
    17
  • 实测分析“万能麻将胡牌神器手机(详细真的有挂)

    万能麻将胡牌神器手机网上科普有关“万能麻将胡牌神器手机”话题很是火热,小编也是针对万能麻将胡牌神器手机寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,万能麻将胡牌神器手机这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏

    2026年01月24日
    5
  • 实测分析“万能麻将胡牌神器手机(其实确实有挂)

    万能麻将胡牌神器手机网上科普有关“万能麻将胡牌神器手机”话题很是火热,小编也是针对万能麻将胡牌神器手机寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,万能麻将胡牌神器手机这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏

    2026年01月24日
    6
  • 科普动物英语绘本推荐,动物科普知识英文视频

    最全排名前十的英语故事情节类和科普类绘本推荐1、最全排名前十的英语故事情节类和科普类绘本推荐故事情节类英语绘本(排名不分先后,仅供参考):牛津树简介:牛津树是英语分级阅读的领头羊,故事情节生动有趣,体系庞大且分级设置严谨,难度逐步递增,适合各个年龄段的孩子。推荐理由:其丰富的故事情节和科学的分级

    2026年02月04日
    10
  • 实测分析“万能麻将胡牌神器手机(透视挂真的假的)

    万能麻将胡牌神器手机网上科普有关“万能麻将胡牌神器手机”话题很是火热,小编也是针对万能麻将胡牌神器手机寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,万能麻将胡牌神器手机这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏

    2026年02月08日
    5
  • 实测分析“中至微乐麻将有没有挂”分享装挂技巧步骤

    中至微乐麻将有没有挂网上科普有关“中至微乐麻将有没有挂”话题很是火热,小编也是针对中至微乐麻将有没有挂寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,中至微乐麻将有没有挂这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏

    2026年02月09日
    6
  • 实测分析“万能麻将胡牌神器手机”其实确实有挂

    万能麻将胡牌神器手机网上科普有关“万能麻将胡牌神器手机”话题很是火热,小编也是针对万能麻将胡牌神器手机寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  您好,万能麻将胡牌神器手机这款游戏可以开挂的,确实是有挂的,通过微信【】很多玩家在这款游戏

    2026年02月28日
    3

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 佼雨晨
    佼雨晨 2026年03月29日

    我是创健号的签约作者“佼雨晨”!

  • 佼雨晨
    佼雨晨 2026年03月29日

    希望本篇文章《国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析》能对你有所帮助!

  • 佼雨晨
    佼雨晨 2026年03月29日

    本站[创健号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 佼雨晨
    佼雨晨 2026年03月29日

    本文概览:网上科普有关“国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析”话题很是火热,小编也是针对国学宝典《诗经》:苕之华原文赏析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...