网上科普有关“高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..”话题很是火热,小编也是针对高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
Dear Sir/Madam,RE: E-Visa (TRN:*******)I'd sent in the above application on (这里填上你递交申请的日期),however I still haven't recieved my Visa. The commencement date of the school I'd applied for is 15/10/09, but without the Visa I am unable to arrange for homestay or reserve the plane ticket. Would it be possible for you to notify me the reason for the delay? if you need further information from me in order to process my application, please let me know as soon as possible so I can provide them immediately.Thank you for your attention.Yours sincerely, (签名栏)(附上正楷写的全名) 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。亲爱的先生/女士,关于:电子签证(TRN:*******)我在某月某日递交了以上所述的签证申请,然而到现在还没收到我的签证。我所申请的学校开课日为10/15/09,但是没有签证的话我无法安排Homestay或者预定机票。可以请你通知我为何签证会被延迟了?要是你需要从我这里得到更多的资料才能处理我的申请,请尽快通知起我让我能够立即提供。感谢你的关注。你衷心的,(签名栏)(附上正楷写的全名) -----------------------------------------------------------------------------------------------------我改动了一点,因为这种信件最重要的地方是 - 清楚、简单。这是一般公文信件的格式。一开始就写上重点,方便对方翻查资料(所以要补上你递交申请的日期)。然后再简单陈述理由,让对方明白你的难处就可以了。礼貌虽然是必须,但是客套话大可省略。有问题的话可以追问。
急求英语高手帮忙把下面的英文翻译成中文,感激……
Professor Lihaizheng,
Hello! My name is ... I want to apply for your econometrics courses.
The following is my situation:
1. I have great interest in economerrics and empirical study and I'm learning panel date and stata. I'm writing a thesis about energy economy and it requires the knowledge of economerrics and empirical study.
2. Last term, I systematically learnt 'econometrics' taught by Libin and I read 'introduction of econometrics' written by Wooldridge myself.
3. About my English: I'm learning oral interpretation in Shanghai and I'm going to study IELTS in New Oriental and take the IELTS examination in October. I hope to improve my listening ability through your class.
4. Grade One Postgraduate in College of Economy and Commerce.
5. I'm going to study for Doctor's degree so I have strong desire for knowledge of your 'Econometrics'.
6. I'm a serious student who studies very hard, and I'm sure I will complete all your assignments and tests on time.
Dear Applicant
亲爱的申请人
Please click to have access to the respective Section of the Application Form and fill in the required information as appropriate. Before you save and submit the application form, you may logout the application at any stages by clicking Logout and you may login later to continue updating the application form
请点击进入各自的一段有关申请表格,并填妥所需资料。然后你保存及递交申请表格,你可以在任何阶段通过点击登出,你在次登录后继续更新申请表
When you finish entering all necessary information, please check to ensure the accuracy of the data and click Submit Form to submit the form. Please NOTE that, once submitted, you cannot login the form again to make modifications. Any changes/updates from then have to be reported in writing to the Office of Graduate School
当你完成进入提供一切必要的资料,请核对,以确保数据的准确性,然后点击提交表格来提交表单。请注意,一旦提交的,你不能登录形式再次作出修改。任何改变/更新从此都必须提交书面报告向办公室研究生院
Personal Particulars
Photocopy of HKID card (for local applicants) or passport/other identity document of home country (for non-local applicants) MUST be attached
个人资料
影印香港身份证(本地申请者)或护照/其他身份证明文件的本国的(非本地申请者)要重视
After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the copy of HKID card or passport/other identity document of home country and submit them together with your application,
or please fax/post the copy of HKID card or passport/other identity document of home country to the Office of Graduate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose
在完成这个部分后,请去附加的文件部分上载香港身份证或护照/其他身份证明文件本国的复印件,并提交连同你的申请
或请传真/拷贝后的香港身份证或护照/其他身份证明文件本国的,到该办事处的研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请留下您的姓名和申请人数以便我们鉴定
(Please type in English, except for the Name in Chinese and Correspondence Address in Chinese.)
(除为中文名字和通讯地址写中文以外请输入英文)
(If you have any problems in filling your name and correspondence address in Chinese, please upload the information already saved in Microsoft Word format.)
(如果您有任何问题,补充你的名字和通讯地址,请上载已经用Microsoft Word 形式保留的信息.)
(The name must be identical with that used on the HKID card, passport or other identity document of applicant's home country.)
(该内容必须与所用的身份证,护照或其他身份证明完全相符)
Academic Qualifications
List in reverse chronological order (Photocopies of original certificate(s)/transcript(s) MUST be attached. Applicants should arrange the official transcript(s) to be sent direct from the original institution(s) to the University upon receipt of the admission offer. HKBU graduates/students would be exempted from submitting official transcript(s) and certificate(s) for their previous/current studies in the University.)
学历
收到大学录取后要附上原先的所有学历的证明正本之内的有关证明。浸大毕业生/学生可以免去上述等资料 。(这段大概就是这个意思,也许有不对的 但是这段确实不怎么会)
After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the copies of certificate(s)/transcript(s) and submit them together with your application,
or please fax/post the copies of certificate(s)/transcript(s) to the Office of Graduate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose.
这部分完成后,请附上你的证书副本和你的申请提交
或请传真/拷贝后的证书和申请,到该办事处的研究生院(位于第7级,方树泉图书馆,议员单仲偕坑校区) ,香港浸会大学,香港九龙塘,香港。请留下您的姓名和申请人数以便我们鉴定
(For Hong Kong Baptist University graduates/students only)
(香港浸会大学的毕业生/学生)
Undergraduate/Postgraduate Student Number(s):
本科生/研究生号码()
关于“高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[夏旋]投稿,不代表创健号立场,如若转载,请注明出处:https://chuangjian-nb.com/cshi/202504-902.html
评论列表(4条)
我是创健号的签约作者“夏旋”!
希望本篇文章《高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..》能对你有所帮助!
本站[创健号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..”话题很是火热,小编也是针对高分..英语高手帮我翻译一小段催签的文字..寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰...