网上科普有关“惠蒂尔市文化特征”话题很是火热,小编也是针对惠蒂尔市文化特征寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
以下是《卡勒瓦拉》里的各种名称,我觉得很适合,因为每一个名称都有一个故事。
A
阿哈瓦(Ahava):春天的凛冽的东风。
阿赫第(Ahti):即勒明盖宁。
阿赫多(Ahto):海神及水神。
阿赫多拉(Ahtola):阿赫多的领地。
阿略(Alue):湖名。
爱尼基(Ainikki):勒明盖宁之妹。
爱诺(Aino):尤卡海宁之妹。
爱尤(A"ijo"):伊古?杜尔索之父。
安得洛?维布宁(Antero Vipunen):最古老的巨人,注释者认为他就是卡勒瓦。
安尼基(Annikki):伊尔玛利宁之妹。
奥德索(Otso):熊的爱称。
奥斯摩(Osmo):即卡勒瓦。
奥斯摩达尔(Osmotar):奥斯摩之女。
奥斯摩拉(Osmola):即卡勒瓦拉。
奥斯摩宁(Osmoinen):即万奈摩宁。
B
巴尔沃宁(Palvonin):显然与杜利相同。
巴哈莱宁(Pahalainen):凶神,意为“恶人”。
巴卡宁(Pakkanen):严寒的拟人称。
巴努(Panu):太阳之子。克氏注:“火孩子,自乌戈之剑产生。”
白韦达尔(Pa"iva"ta"r):太阳之女。
柏勒沃宁(Pellervoinen):见散伯萨?柏勒沃宁。
比尔第(Piltti):玛丽雅达的侍女。
比拉亚达尔(Pihlajatar):山梨树仙女。
比孟多拉(Pimentola):即波赫尤拉。
比萨(Pisa):山名。
波赫亚(Pohja):即波赫尤拉,意为“北方”。
波赫尤拉(Pohjola):阴暗的国家,在拉伯兰之北,但亦指拉
伯兰;娄希的城堡或家宅,亦以此为名;意为“北国”。
波卢卡(Puolukka):母牛名,意为“曼越橘”。
布呼利(Puhuri):北风。
D
达彪(Tapio):森林之神。
达彪拉(Tapiola):达彪的领地。
达玛达尔(Tammatar):槲树女神。
达尼卡(Tanika):一位城堡建筑师。
第尔亚(Tyrja):瀑布名。克氏注:“即鲁德亚”。
迭拉(Tiera):勒明盖宁之战友。
德黑讷达尔(Terhenetar):云之女神。克氏注:“雾的女儿”。
德勒沃(Tellervo):达彪之女;但在有几处,显然与蔑里基相同。
杜尔萨斯(Tursas):即伊古-杜尔索。
杜尔索(Turso):见伊古-杜尔索。
杜尔亚(Turja):即拉伯兰。克氏注:“即波赫亚”。
杜尔亚莱宁(Turjalainen):即拉伯兰人。
杜利(Tuuri):储蜜房的建筑师。克氏注:“蜜之国之神”。
杜利基(Tuulikki):达彪之女。
多利基(Tuorikki):母牛名。
多麦达尔(Tuometar):稠李树女神。
多米基(Tuomikki):母牛名。
多讷达尔(Tuonetar):多尼之女。克氏注:“多讷拉之女神”。
多讷拉(Tuonela):阴间,即玛纳拉。
多尼(Tuoni):地府之神,即玛纳。
E
厄德莱达尔(Etela"ta"r):南风女神。
G
盖多莱宁(Keitolainen):凶神,意为“卑鄙者”。克氏
注:“五金之神之子,毒蛇之舌即自他的长矛产生”。
甘卡哈达尔(Kankahatar):纺织女神。
高比(Kauppi):一个拉伯兰的雪鞋匠。
高戈(Kauko):即勒明盖宁。
高戈莱宁(Kaukolainen):即勒明盖宁。
高戈蔑里(Kaukomieli):即勒明盖宁。
格米(Kemi):河名。
古达尔(Kuutar):月亮之女。
古拉(Kuura):即迭拉。
古勒沃(Kullervo):一位英雄,卡勒沃之子。
古勒沃宁(Kullervoinen):即古勒沃。
圭巴纳(Kuippana):即达彪。
H
海莱彪拉(Ha"lla"pjo"ra"):瀑布名。
海麦(Ha"me):即达瓦斯特兰(Tavastland),芬兰的一省,
瑞典的名称是达瓦斯特呼斯(Tavastehus)。
黑尔米基(Hermikki):母牛名,意为“健壮的”。
洪戛达尔(Hongatar):枞树女神。
霍尔纳(Horna):山名,意为“地狱”。克氏注:“芬兰的神圣的岩石名”。
J
吉布第多(Kiputytto"):痛苦姑娘。
吉尔尤(Kirjo):母牛名,意为:“斑驳的”。
吉里(Kylli):即吉里基。
吉里基(Kyllikki):一个萨利的姑娘,勒明盖宁之妻。
吉摩(Kimmo):(1)岩石名,卡摩之子;(2)母牛名。
吉乌达尔(Kivutar):痛苦之女。
K
卡达戈斯基(Kaatrakoski):瀑布名。
卡达亚达尔(Katajatar):杜松树仙女。
卡尔玛(Kalma):死亡的拟人称;更常用的名字是多尼或玛纳。
卡尔尤(Karjo):母牛名。
卡勒瓦(Kaleva):英雄们的祖先,在本书中并未出现。
卡勒瓦达尔(Kalevatar):卡勒瓦之女。
卡勒瓦拉(Kalevala):卡勒瓦的领地,意为“英雄国”。
卡勒瓦莱宁(Kalevalainen):卡勒瓦的后裔。
卡勒万宁(Kalevainen):即万奈摩宁。
卡勒沃(kalervo):一位首领(族长),古勒沃之父,温达摩之兄。
卡勒沃宁(Kalervoinen):即卡勒沃。
卡列拉(Karjala):即卡勒里亚。
卡摩(Kammo):岩石名,吉摩之父。
L
勒明盖宁(Lemminka"inen):一个轻率的冒险家。
楞比(Lempi):勒明盖宁之父,意为“爱”。
楞波(Lempo):即希息。
黎里基(Lyylikki):即高比。
隆诺达尔(Luonnotar):创造之女,亦与伊尔玛达尔同。
娄希(Louhi):波赫尤拉的女主。
鲁德亚(Rutja):瀑布名,据说与第尔亚相同。
罗多拉(Luotola):海湾名。克氏注:“同尤戈拉”。
罗卡(Lokka):伊尔玛利宁之母。
罗维亚达尔(Loviatar):多尼之女:种种疾病的母亲。
洛杜斯(Ruotus):一位村长;注释者认为他就是希律王(Herod)。
M
玛丽雅达(Marjatta):一般认为她与圣母玛利亚相同。
玛纳(Mana):地府之神,即多尼。
玛纳拉(Manala):阴间,即多讷拉。
玛纳拉达尔(Manalatar):玛纳之女。
玛纳莱宁(Manalainen):即玛纳。
麦德索拉(Metsola):森林之国。克氏注:“即达彪拉”。
麦拉达尔(Melatar):船舵女神。
迈尔盖哈都(Markahattu):一位牧人,意为“稀湿的帽子”。
迈利基(Mairikki):母牛名。
曼息卡(Mansikka):母牛名,意为“草莓”。
米莫尔基(Mimerkki):即蔑里基。
蔑里基(Mielikki):森林的女主,达彪之妻。
慕利基(Muurikki):母牛名,意为“小黑”。
慕斯第(Musti):狗名,意为“小黑”。
N
尼利基(Nyyrikki):达彪之子。
涅瓦(Neva):河名,自拉多戛湖流入芬兰湾。
S
萨克森(Saksa):日尔曼。
萨拉(Sara):即波赫尤拉。
萨勒莱宁(Saarelainen):即勒明盖宁。
萨利(Saari):岛名,尤指现在的克朗斯达德岛(Kronstadt)。
萨辽拉(Sariola):即波赫尤拉。
萨沃(Savo):即萨沃拉克斯(Savolaks),芬兰的一省。
散伯萨?柏勒沃宁(Sampsa Pellervoinen):万奈摩宁的侍从或代理人,农业的天才。
苏尔玛(Surma):死亡的拟人称,或死亡之神。
苏万多拉(Suvantola):即万诺拉,意为“静水之国”。
苏万多莱宁(Suvantolainen):即万奈摩宁。
苏韦达尔(Suvetar):夏之女神。
索德戈女儿们(Sotkottaret):鸭子的保护仙女们。
索米(Suomi):芬兰,意为“沼地”。
索讷达尔(Suonetar):血管的保护仙女。
索瓦戈(Suovakko):一个老妇。克氏注:“波赫尤拉的老女巫”。
W
瓦玛达尔(Vammatar):凶神之女。
万奈摩宁(Va"ina"mo"inen):原始歌手和“文化英雄”(即在文化的
发展上有所发明或设施的传说中的人物),伊尔玛达尔之子。
万诺(Va"ino"):即万奈摩宁。
万诺拉(Va"ino"la):万奈摩宁的领地。
维布宁(Vipunen):见安德洛?维布宁。
维洛(Viro):爱沙尼亚。
维洛甘纳斯(Virokannas):一个爱沙尼亚的老人,
据字义,显然是“聪明的爱沙尼亚人”的意思。
韦拉摩(Vellamo):海与水的女神,阿赫多之妻。
温达摩(Untamo):(1)睡眠与梦之神;(2)一位强横的首领,卡勒沃之弟。
温达摩拉(Untamola):温达摩的领地;有时亦用以
指温达摩。克氏注:“即‘阴暗的萨辽拉’”。
温达摩宁(Untomoinen):即温达摩。
温多(Unto):即温达摩。
温多拉(Untola):温多拉的领地。
沃格息(Vuoksi):河名,流入拉多戛湖(Laatokka,瑞典文作Ladoga)。
沃亚莱宁(Vuojalainen):即高比。
乌戈(Ukko):天神,云的统治者,亦为雷神;一般视为与俞玛拉相同。意为“老人”。
乌拉巴拉(Ulappala):显然与多讷拉相同,意为“海之国”。
乌万多(Uvanto):即万奈摩宁。
乌万多莱宁(Uvantolainen):即万奈摩宁。
X
希多拉(Hiitola):希息的领地。
希息(Hiisi):凶神,与楞波同;此字常用为詈词。
息玛(Sima):海峡名,在波赫尤拉。
息讷达尔(Sineta"r):染花成蓝色的仙女。
秀第基(Syo"tikki):母牛名,意为“饮者”。
秀崖达尔(Syo"ja"ta"r):公人的妖魔,毒蛇的母亲。
Y
伊尔波达尔(Ilpotar):即娄希。克氏注:“认为是雪花的女儿”。
伊尔玛(Ilma):伊尔玛利宁之家,意为“大气”。
伊尔玛达尔(Ilmatar):大气之女,世界的创造者,万奈摩宁之母。
伊尔玛利宁(Ilmarinen):原始的工匠。
伊古?杜尔索(Iku-Tuoso):水中巨人。
伊玛德拉(Imatra):沃格息河的大瀑布或激流,
在维布利(Viipuri,瑞典文作Viborg)附近。
印格尔兰(Ingerland):通称印格尔曼兰(Ingermanland),
即印格利亚(Ingria),在今之列宁格勒(圣彼得堡)。
尤戈(Jouko):即尤卡海宁。
尤戈拉(Joukola):尤卡海宁的领地。
尤卡海宁(Joukahainen):一个拉伯兰的青年。
俞达斯(Juutas):即希息,亦常用为詈词。
俞玛拉(Jumala):天神,一般认为与乌戈相同。
约但(Jordan):克氏注:“很奇怪,是巴勒斯坦的河名”。
岳第基(Juotikki):母牛名,意为“食者”。
世界之大无奇不有,有人说旅游得多了,见得多了,再看见什么稀奇古怪的东西也见怪不怪了。
然而世界上既然有天南海北到处旅游游玩的人,就有成天哪里也不想去,只想在家待着的人。
日本文化进入我国后,带来了“宅系”一词
,指的就是这些衣食住行全都在家中,从不出门,和人交流仅限于网络的人。
当然这种人在现实生活中并不多见,然而在大洋彼岸
老美的阿拉斯加州
,有这样一座小镇
,镇上所有居民(200个)都生活在同一幢大楼中
,
其中很多人可能半辈子都没出过大楼,这里可不是什么宅男宅女聚集地,而是传奇小镇惠蒂尔
。
惠蒂尔小镇的历史
惠蒂尔(也有译作惠提尔)小镇算得上是世界知名的传奇小镇了,虽说它是个小镇,但全镇境内的
唯一建筑就是一座叫做贝吉奇(Begisch Towers)的大楼,一共15层高
。
它就如同一个自给自足的生命体,楼内的一切足够供给小镇上的居民。当然,在本地人口中,它还有一个名字——
荒野中的度假酒店
,足以看出在大楼内生活有多么惬意。那么,这座奇妙的惠蒂尔小镇,有着怎样的历史呢?
惠蒂尔小镇位于
威廉王子湾的西端
,它距离阿拉斯加州最大的城市安克雷奇大概有100公里的路程,
面朝大海,遗世独立,仅有一条叫作安德森隧道的穿山隧道连通外界
,这条隧道是北美最长的隧道之一,是二战时修建的。
众所周知在二战中后期,日军与美军在太平洋战场上发生了不少冲突,面对日军飞机的狂轰滥炸,美军决定寻找一个地方修建一个遏制日军的军事基地。于是此时,拥有不冻港的惠蒂尔就进入了美军视野。
为了方便往来运送军事装备,美军修建了安德森隧道连通外界,这也成为了小镇通向外面的唯一途径。而且
这条隧道还是一条单行道,迎面相向行驶的话两辆车都无法经过
。二战时美军将惠蒂尔当作了自己的军事基地,于是巴特纳大楼(Buckner Building)拔地而起,它也是贝吉奇大楼的前身。
因为当地天气寒冷,所以军民们的生活一切都在大楼内,楼里有人类生活所需要的一切,除了基本的衣食保障以外,精神娱乐也没落下,
图书馆、剧院、保龄球馆应有尽有
。
修建这座大楼的初衷
一是为了抵御寒冬,二是为了避免户外活动暴露目标
。冷战时期贝吉奇大楼拔地而起,这栋楼最早是修给军官的家庭公寓式大楼,楼内的东西比起巴特纳大楼有过之而无不及。
在冷战结束后,巴特纳大楼被逐渐荒废,
绝大多数惠蒂尔小镇的居民都搬入了贝吉奇大楼内,换了个地方继续过着“足不出户”的生活
。
荒野度假酒店
惠蒂尔小镇是
对游客开放的
,所以这些年来也有不少人因为好奇而前往当地一探究竟,看看那些居民是不是住进大楼以后真的就不用再出门了。
别看贝吉奇大楼从外观上只是一座较宽的大楼,但其实
内部有着一个小镇所需要的一切设施
,甚至有
相关部门办公室,其他诸如医院、饭店、警局、学校、超市、邮局等也是应有尽有
,大楼内大概
有150个房间是专门用作这些保证社会正常运转的基础岗位
。
不过这些场所面积都不大,里面的工作人员也不多,不过
专业从业人员也都是经过专业培训,拥有合格营业执照的
;而学校里
虽然只有两名老师,但也足够应对小镇里的孩子了
。
至于警察,其实他们更像是维护整个大楼正常运转的工作人员,毕竟在大楼里大家几乎都抬头不见低头见,实施犯罪的代价太大了,所以警察基本上也没什么用武之地,
除了阻止一些小偷小摸以外,其他时候基本上就和酒店保安做的事差不多
。
大楼内还有一个大型的广场
,专门供居民们锻炼健身以及散步,大楼内网络、Wi-Fi之类的普及也是不用说的。
而贝吉奇大楼还专门开辟
了最上面两层作为旅馆
,
游客们来到小镇后就可以入住
,体验一把另类的“度假酒店”生活,体验一下整个镇子上的娱乐活动是如何在一栋楼里完成的。
很多居民半辈子没出过大楼,但也不是他们出不去,只是自身不愿意,
他们不认为贝吉奇大楼是禁锢他们的地方,是他们主动选择了不外出
,因为大楼里的一切能够满足他们的日常生活需要,甚至是更高阶的精神需要,那么自然就没有了外出的必要。
结语
如果说日本的那种“家里蹲”是封闭了自己的话,惠蒂尔小镇的居民的生活就可以看作是“一定范围内”的开放式。
其实想想,就算是在楼外,很多人的生活也不过是三点一线,在固定范围内活动、和固定的人交流、进行固定的娱乐活动,楼里楼外,其实也没什么差别。
全球第一“宅”的小镇,居民都住同一栋楼,里面学校超市样样俱全
全镇200人住同一栋楼,里面学校超市样样俱全,有人几十年没出楼
关于“惠蒂尔市文化特征”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[凌寒]投稿,不代表创健号立场,如若转载,请注明出处:https://chuangjian-nb.com/cshi/202504-3072.html
评论列表(4条)
我是创健号的签约作者“凌寒”!
希望本篇文章《惠蒂尔市文化特征》能对你有所帮助!
本站[创健号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“惠蒂尔市文化特征”话题很是火热,小编也是针对惠蒂尔市文化特征寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。以下是《卡勒瓦...