网上科普有关“跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!”话题很是火热,小编也是针对跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
我们发现东线有情况,GNA准备刺杀达吉斯坦
***安德里·赞比里,他对我们很重要
那我们在找什么?
安雅·阿拉斯加丽,她是我们幸存的刺杀行动特工
目前正被严密的看管着
我们更新了你们的行动代号,你们这次行动的
代号是——“幽灵”和“尘土”。
怎么不用我们的真名?
考虑到你们的安全!
注意那里温度很低!
别开枪,“尘土”
有人来了……
你要三个全干掉?
耐心点
咱们走
咱们走
趴下!
目标应该就在我们前方
从照片上看她很漂亮
我想她现在情况很糟糕
希望不会
穿过去
安全!
可恶!
是谁杀了他们?
总部,我们遇到麻烦了
怎么了,幽灵?
有两个卫兵死了,而且我们的目标也
失踪了,看来有人比我们先到这里
是GNA干的吗?
是的,我想他们已经妥协了
明白了,回总部吧
收到!快点走吧
等一下
快跑!
当心!
这里视野很清楚
另一个踪迹也许是我们要找的
也许吧,这条河会带我们去的
趴下
该死,我们要走了
见鬼!刚才那黑枪是从哪里打来的?
桥上有狙击手!
狙击手在东边(?),还有两个正赶过来
该死!
掩护我
快趴下!
总部,发轰炸坐标给你 47,53,47,47
放松一下,等着听响吧,“幽灵”
We found that there are circumstances Eastern, GNA ready to assassinate Dagestan
Andri Zambia leader, he is important to us
That we are looking for?
Anja Alaska Korea, she survived the assassination of our agents
Are being closely watched
We updated the code of your actions, your actions in this
Code is - "Ghost" and "dust."
How do our real name?
In consideration of your safety!
Note where the temperature is very low!
Do not shoot, "dust"
Some people would come ... ...
You have to kill all three?
Be patient
Let's go
Let's go
Sit!
Goal should be in our front
Judging from the photos she is beautiful
I think she is very bad now
Hope not
Through to
Security!
Damn!
Who killed them?
Headquarters, we in trouble
How the ghosts?
Two guards dead, and our goal
Disappeared, it seems some people here than we first
Is the GNA did that?
Yes, I think they have compromised
See, return to the base
Received! Come Come
Wait
Run!
Beware!
Vision is very clear here
Another trail may be we're looking for
Perhaps, the river will take us to the
Get on the ground
Damn, we gotta go
Damn! Where illegal guns are just now calling?
There are snipers on the bridge!
Sniper in the east (?), Two coming now
Damn!
Cover me
Quickly get on the ground!
Headquarters, made bombing coordinates to you 47,53,47,47
Relax, waiting to hear it ring, "ghost"
使命召唤8马卡洛夫的所有台词 要所有的 包括剧情的,生存模式 全球任务模式 中英文 谁有空搞搞
主人公:小强(加里·桑德森中士):玩家在游戏中扮演的主角。其绰号“Roach”意为“蟑螂”。“小强”和《使命召唤4:现代战争》的“肥皂”有很多相似之处,不仅都是有绰号的中士,并且在任务中都曾出现险些跌入深渊的危机关头并被长官救起。 肥皂(约翰·塔维什上尉):《使命召唤4:现代战争》的主角,在此时已升任上尉,并在游戏中作为队长指导玩家作战。 GOSHT(幽灵,使命6的强力角色):戴红色护目太阳镜,穿骷髅面罩。同时是游戏漫画《现代战争2:幽灵》的主角。 普莱斯上尉:《使命召唤4:现代战争》中“肥皂”的长官,他仍保持在前作中全沿帽和小胡子的穿戴形象。 谢菲尔德:美军指挥官,也是五年前《使命召唤4:现代战争》中负责美军线行动的总指挥官。有证据表明该角色即为整场战争的幕后黑手。 詹姆斯·拉米雷斯:由玩家扮演的一名二等兵,隶属于美国第75游骑兵团。 约瑟夫·艾伦:在训练关(S.S.D.D.)由玩家操作的二等兵,隶属于美国第75游骑兵团。训练关后担任中央情报局在马卡洛夫组织的卧底,但在机场关卡(No russian)中卧底身份败露而被马卡洛夫所杀。艾伦之死成为美俄战争的导火线。(艾伦是被谢菲尔德出卖了) 如果LZ还要其他人物对话就说一声。
cod6结尾,普莱斯和尼古莱的对话说明了什么?
“为了扎卡耶夫”(For Zakhaev)
(MW2中屠杀机场中说的)
“记住不准说俄语”(Remember,no russian)
(MW2中屠杀机场说的第一句)
“每个人都有弱点,找到那个女孩”(Everyone has his own weakness,find the girl)
(MW3中劫持俄罗斯总统时所说)
“普莱斯队长,地狱在等着你!”(Captain.Price, hell awaits you.)
(MW3中患难兄弟中,中计时说的)
“我会把你的世界慢慢摧毁,我想干掉你只是时间问题”(I've destroyed your world piece by piece. It's only a matter of time until I find you.)
(MW3中大结局开场中说的)
“永别了,普莱斯队长”(Goodbye,Captain.Price)
(MW3中大结局,马卡洛夫抢到枪,即将毙普莱斯说的。是马卡洛夫说的最后一句话,也可能是MW系列的最后一句话。)
下午给你弄
使命召唤4每关片头字幕和中文翻译(MAMEplus)
Prilogui
1, F.N.G
Gaz: Good news first: the world in great sharp. We've got cvil war in Russia, government layalists against Ultranationalist
rebels, and 15,000 nukes at stake.
Price: Just another day at the office.
Gaz: Khaled Al-Asad ,currently second most powerful man in Middle-East. Now, word on the street is he's got marnials
to be top dog down there. Intel's keeping an eye on him.
Price: And the bad news?
Gaz: We've got a new guy joining us today, fresh out of selection. his name's soup.
盖茨: 有个好消息,世界总体良好,俄罗斯在打内战. 政府军正在对极端民族主义者的反政府武装作战,且有一万五千枚核子武器蓄
势待发。
普莱斯上校:不过如此。
盖茨:克莱德-阿拉萨德是中东第二有权的人物。人们私下里说这家伙现在已经是那里排行第一的,我们的卧底在监视他。
普莱斯上校: 那么坏消息呢?
盖茨: 今天要来一个的新兵蛋子,刚通过选拔,绰号是“肥皂”。
2, Crew Expendable
Captain Price: Bravo team, the intel on this op from our informant in Russia^
Captain Price: The package is aboard a medium freighter, Estonian registration number 52775^
Captain Price: There is a small crew and security detail on board.
Gaz: Rules of engagement sir?
Cpt Price: Crew Expendable.
普莱斯上校:尖刀小队,此次行动的情报来自与我们在俄罗斯那边的卧底……
普莱斯上校:目标货物是在一艘注册地为爱沙尼亚货轮上,编号为52775……
普莱斯上校:那里有少量的船员和武装人员
盖茨: 长官,作战规则呢……?
普莱斯上校: 杀无赦!
3, The Coup
NO COMMENT
无话
Act One
1, Black out
Gaz: Captain Price,Al-Asad just executed President Al-Fulani on national television.
Cpt. Price: The Americans have plans for Al-Asad.And it's too late to do anything for Al-Fulani. But in less than three
hours, code-name Nikolai will be executed in Russia
Gaz: Nikolai, Sir?
Cap. Price: Nikolai is our informant in the Ultranationalist camp. He supplied the intel on the cargoship operation.
Cap. Price: Nikolai 's in hell right now. We're gonna walk him out^
Cap. Price: ^We take care of our friends. Let's move.
盖茨:普莱斯上校,阿拉萨德刚刚在国家电视台直播中处决了阿尔法尼总统
普莱斯上校: 老美已经定下了抓捕阿拉萨德的计划,现在对阿尔法尼来说做什么都晚了,但是我们的代号为尼古莱的线人还活着,
再过3小时就要在俄罗斯被杀掉了。
盖茨:尼古莱是谁,上校?
普莱斯上校:他是我们在极端民族主义者的反政府武装中安插的卧底,上次货轮的情报就是他提供的。
普莱斯上校:尼古莱正处于生死关头,我们马上去救出他……
普莱斯上校:我们是有情有义的人,出发。
2, “Charlie don't surf”(引用了**《现代启示录》里面美国将军嘲笑越共不会冲浪,武器装备极差而肆无忌惮地去敌占区冲浪
的话,其实有点讽刺)
Lt. Vasquez: Marines! Spotters have a possiable fix on Al-Asad in a building at the west end of this town.
Lt. Vasquez: We're gonna secure the perimeter and grab Al-Asad. Oorah? Lock and load!
瓦兹桂石少尉: 陆战队员们,侦察机发现阿拉萨德可能位于小镇西段的某幢建筑物内。
瓦兹桂石少尉:我们必须肃清周边然后逮捕阿拉萨德,懂了吗,给我冲!
3, The Bog
News Caster: After heavy fighting today, U.S. Marines began their push into the city where Al-Asad is making his last
stand^
News Caster: Fighting has intensified in the Capital City. Anti-Aircraft fire and burning buildings light the night
Command: Roger on location. Repeating. Map Grid 52761-niner, over.
Lt. Vasquez: Bravo Six copies, over.
Command: Bravo Six we have an Abrams dead in the water. Callsign "War Pig".
Command: Lt. Vasquez, your unit is shotgun, over.
Lt. Vasquez: Bravo Six is inbount. Tell"War Pig" to stand by. We're on our way. Out
播音员:经过一昼夜的激战,我们英勇的陆战队员们开始向阿拉萨德所在的城市推进,他的末日不远啦……
播音员:战争在他们的首都打得很惨烈,防空火力和燃烧的建筑物映红了整个夜空
敌前委:收到方位报告,重复一遍 地图坐标52761-9,完毕。
瓦兹桂石少尉: 尖刀小队第六小组收到,完毕。
敌前委: 尖刀小队第六小组,我们有一辆阿布拉姆斯在泥潭里瘫痪了,代号是“豪猪”
敌前委:瓦兹桂石少尉,你的小组像一把霰弹枪,完毕。
瓦兹桂石少尉: 尖刀小队第六小组正赶往援助,告诉“豪猪”一定要挺住,我们已经出发,完毕。
4, Hunted
Gaz: We've got Nikolai! We're taking him to the safehouse in Hamburg!
Gaz:E.T.A. Oh-seven-hundred hours! Out!
盖茨: 我们已经成功解救出尼古莱,正在把他带往位于汉堡(德国)的路上!
盖茨 : 大概再过70个小时就到了,完毕!
5, Death From Above
NO COMMENT
无话
6, War Pig
News Caster: Sporadic fighting can be heard as the bulk of Al-Asad's forces fall back towards the Presidential Palace.
Lt. Vasquez: Command this is Lt. Vasquez. War Pig is en route. We're not missing this party^
播音员: 由于阿拉萨德的大部分退守到他的总统宫殿去了,所以战斗的声音变的零零散散的。
瓦兹桂石少尉:前敌委,我是瓦兹桂石少尉,“豪猪”修好了并已参战,我们来啦……
7, Shock and Awe(冲击和震荡,此关美军全挂,急了眼的阿拉萨德引爆了核弹)
Command: Marines, we have a possiable fix on Al-Asad in the capital city. 1st Battalion is en route
Command: Intel gathered by S.A.S. indicates that Al-Asad may have a Russian warhead. Speed is critical NEST teams
have been deployed to the area.
Command: Force Recon and Wild Weasel units have taken out most of the air defenses but Al-Asad's ground forces still
pose a serious threat.
Lt. Vasquez: Look like we're rollin' in with everything we got. We get Al-Asad, we end this war right here, right now:
Lock and load Marines.
前敌委: 听好了,我们在敌人的首都发现了阿拉萨德可能的藏身处,战斗已打响
前敌委: 根据英国特别空勤队搜集的情报表明,阿拉萨德可能拥有一枚俄制战略导弹。国家应急抗毁小组已经到达那里
前敌委: 侦查组和游骑兵已经干掉了敌人的大部分防空力量,但敌人的地面部队任然控制着要害地带。
瓦兹桂石少尉: 看来我们上场的时候到了,阿拉萨德将会被我们逮捕,此时此地将这场战斗结束于我的手上。冲啊。
8, Aftermath:
NO COMMENT
无话
Act Two
1, Safehouse
Nikolai: This man is a coward, Captain Price, Al-Asad would never sacriflice himself.
Nikolai: There is a safehouse in Azerbeijian that Al-Asad has used in the past. I am sending you the coordinates.
Captain Price: Understood Nikolai. Gaz, assemble the team. We're going to Azerbeijian.
Gaz: Yes sir. I hear it's lovery this time of year^
尼古莱:普莱斯上校,阿拉萨德此人是个懦夫,他绝对躲起来,没和核弹爆炸的城市一起灭亡。
尼古莱:阿拉萨德过去常常使用一个位于阿塞拜疆的秘密躲藏点,我把坐标发给你。
普莱斯上校: 感谢你,尼古莱。盖茨,集结部队,兵发阿塞拜疆。
盖茨: 好的,上校。我听说他们那里现在正是百花齐放的时刻。
2, All Ghillied Up
Captain Price: I was just a 'leftenant' back then^doning some wetwork
Captain Price: Chernobyl. Christmas for the bad guys. Even a decade later, lot of'em still used it to get their hands on
nuclear material. A lot of'em^including one Imran Zakhaev.
Captain Price: Of course we couldn't just let that happen. Cash for spent fuel rods? That's one hell of a recipe for
destruction.
Captain Price: It was the first time our government had authorized an assassination order since the sencond world
war^I was under the command of Captain MacMillan^
普莱斯上校: 那是我还是一个天真无邪的中校,有时干些湿活。(普莱斯陷入回忆)
普莱斯上校:切尔诺贝利,坏蛋的天堂。即使在十年之后,很多人还是利用它的掩护来完成核原料的交易,其中就有一个,叫做“
爷们-扎拉耶夫”
普莱斯上校: 我们的政府当然不会坐视不管,钱花在燃料棒上吗?那里是得到核武器配方的地狱。
普莱斯上校:那是我们政府自二战以后首次授权暗杀行动,当时我的顶头上司是麦克米兰上校
3, One Shot, One Kill
NO COMMENT
无语
4, Heat
Gaz: E.T.A. on the chopper's at least a half hour, Captain Price.
Captain Price: No good. We'll be corpses for ten minutes by then.
Captain Price: Every Ultranationalist psycho in Zakhaev's pocket is about show up on our doorstep, coming to claim Al-
Asad.
Gaz: Or what's left of him.
Captain Price: Right. We'll set charges alone phase line Alpha on the southern hill^
Captain Price: and more alone phase line Bravo.
Captain Price: We'll delay them all the way back to the top, and hold our ground at the extraction point in the fields
around the farm. Any questions?
Gaz: Let's do this
盖茨:直升机支援至少要30分钟后到
普莱斯上校: 丫的,用不了10分钟我们就被炸成碎片了。
普莱斯上校: 所有爷们-扎卡耶夫手下狂热的极端民族主义者都在向我们步步逼近,他们是来所要阿拉萨德的。
盖茨: 他的遗体。
普莱斯上校: 没错。我们沿南面山坡下的A线布下炸弹……
普莱斯上校:沿B线布下更多的炸弹
普莱斯上校: 用向农场布成阶梯配制的炸弹拖延他们的进攻锋芒,然后逐渐撤向农场,明白了吗?
盖茨: 让我们大干一场
5, The Sins of the Father
SSgt. Griggs: Well, we got that bastard.
Captain Price: Still, he's not the one responsible for killing your Marines. Sorry, mate.
Gaz: Imran Zakhaev huh? Man's ghost. Intel says he's gone underground.
Captain Price: Well I got a plan to find him.
SSgt. Griggs: I'm listening.
SSgt. Griggs: Daddy's boy.
Captain Price: Zakhaev's son. Command of the Ultranationalist forces in the field. Rotten apple doesn't fall from the
tree.
Captain Price: The loyalist Kamarov has got a location on the kid.
SSgt. Griggs: And the little punk'll know how to find Zakhaev.
Gaz: The sins of our fathers^
SSgt. Griggs: Ain't it a bitch?
格里几中士:呀,我们干掉了阿拉萨德这个混蛋。
普莱斯上校:他不是杀害你们海军陆战队的真正黑手,不好意思。
盖茨:是爷们-扎卡耶夫对吧?人类的恶魔,线人说他躲起来了。
普莱斯上校:我有把握能找到他。
格里几中士:愿听授教。
格里几中士:老子的儿子?
普莱斯上校:扎卡耶夫的世子,实际上指挥着极端民族主义者的大部分力量。落地的苹果不会离树太远的,对吧。
普莱斯上校:我们的朋友,卡马洛夫知道这个社会不良青年的行踪。
格里几中士:明白了,这小子知道他爸爸在哪里。
盖茨: 父亲的罪恶啊……
格里几中士:做掉他
Act Three
1, Ultimatum
Imran Zakhaev: Our so-called leaders prostituted us to the west^Destroyed our culture^Our economies^Our honor.
Imran Zakhaev: Our blood has been spilled on our soil.
Imran Zakhaev: My blood^
Imran Zakhaev: On their hands.
Imran Zakhaev: They are the invaders.
Imran Zakhaev: All U.S. and British force will leave Russia immediately.
Imran Zakhaev: Or suffer the consequences^
Captain Price: It's quite simple. Either we retake the launch facility or we won't recognize the world tomorrow.
Captain Price: Green light to HALO. Charlie Team go.
Captain Price: Second drop approaching. Bravo Team stay tight. Go.
爷们-扎卡耶夫:我们所谓的***把我们出卖给西方,摧毁我们的文化,腐败我们的经济,烧掉我们的荣誉
爷们-扎卡耶夫:我们的民族的血抛洒在我们祖国的土地上
爷们-扎卡耶夫:包括我儿子的血
爷们-扎卡耶夫:他死了
爷们-扎卡耶夫:都是那些侵略者
爷们-扎卡耶夫:美帝国主义和大不列颠人统统给我滚出俄国,马上的。
爷们-扎卡耶夫:要不然后果自负…
普莱斯上校:很简单。如果我们不占领发射基地,世界将面目全非。
普莱斯上校:开始跳伞,高空投下,低空开伞。勇气组,跳。
普莱斯上校:第二组跳,尖刀组跟上,跳。
2, All In
Unknow: we're still working with the Russian to take the launch codes. We shall have them shortly. Keep moving, out.
不明人士(美国):我们仍在和俄罗斯一起研讨如何获取发射代码,应该快了,你们向基地进发,完毕。
3, No Fighting in the War Room
Gaz: Team One moving in.
Marine: Team Two heading for base security.
S.A.S: Team Three has entered the base.
Command: Brove Team, we got good news and bad news. Launch control is located southwest of your position, less
than half a click away.
Gaz: That's what you'll need to upload the abort codes to destroy the missiles in flight.
Captain Price: Gaz, go with the Yanks and hit the security station. Soap, Griggs, and I will head for launch control.
Gaz: Roger, Command, what's the bad news?
Command:Uh^the bad news is we're still trying to get those abort codes, over.
Captain Price: The hell with it. We'll give it our best shot. Out.
盖茨:一号小队进入地底。
陆战队:二号小队向反政府武装人员所在方向运动
英国特别空勤队:三号小队进入地底
前敌委:尖刀小组,有个好消息和一个坏消息。发射控制室位于你们的西南方向,不到半英里的地方
盖茨: 到了那里输入终止代码,快成为同步卫星的两枚核弹就会自动爆炸。
普莱斯队长:盖茨,你和北美佬一起干掉敌人的兵站,索普,格里几和我会前往敌人的控制室。
盖茨: 收到,前敌委,坏消息是什么?
前敌委; 厄,我们还没有获得终止代码。
普莱斯上校: Fu**ke,我们尽力而为,出发。
4, Game Over
Command: Primary exfil point has been compromised. Proceed to Secondary Extraction South of bridge.
Command: Enemy presence^substantial.
SSgt. Griggs: It's just too hot man^But room temperature?Please, A beer should be ice cold!
Captain Price: A lager maybe. or a glass of water like you drink. But a point of stout?
SSgt. Griggs: I'm gone have to school ya both when we get back stateside.
Gaz: Either way, we're stopping in London first. I'm buying.
SSgt. Griggs: Well, at least the world didn't end^Hit it.
前敌委:首选撤离点被摧毁了,备选撤离点是赶往桥的南部。
前敌委: 敌人的数量很多
格里几中士:外面酷热难耐呀,室内会好点吗? 好想喝凉啤解渴呀!
普莱斯上校:要更多的,或者大杯的清水,试试烈性黑啤?
格里几中士: 回去我马上就进学校深造。
盖茨: 随便啦,我们先去伦敦,我埋单。
格里几中士:唉,反正我们还活着,战斗吧
Epilogue
1, Mlie High Club
unknow A: We are going deep and we are going hard
unknow B: Surely can be serious.
unknow A: I'm serious
unknow B: And I wish we come early
队员A: 我们要进入内部了,战斗会很严酷
队员B:要严肃对待
队员A: 我很清楚
队员B:希望我们没有来晚
关于“跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[彭啸垄]投稿,不代表创健号立场,如若转载,请注明出处:https://chuangjian-nb.com/cshi/202505-1800.html
评论列表(4条)
我是创健号的签约作者“彭啸垄”!
希望本篇文章《跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!》能对你有所帮助!
本站[创健号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!”话题很是火热,小编也是针对跪求中英文台词—片段只有6分钟!英语好的帮忙!寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果...